<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Team 0FF &#187; Update / Patch</title>
	<atom:link href="http://www.teamoff.org/category/tf2/update-patch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.teamoff.org</link>
	<description>TF2, L4D2, Portal, DOTA 2 and more</description>
	<lastBuildDate>Mon, 24 Oct 2011 19:50:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Nove cappellini e un orsetto</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/nove-cappellini-e-un-orsetto/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/nove-cappellini-e-un-orsetto/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Apr 2011 17:58:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>
		<category><![CDATA[cappellini / hats]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2965</guid>
		<description><![CDATA[Sì avete letto bene. Valve ha appena rilasciato nove nuovi cappellini per TF2 e un orsetto (!). Indovinate a chi è toccato il tenero peluche? Continuate a leggere per scoprirlo&#8230; Tutti i nuovi oggetti si possono droppare, scambiare, craftare o acquistare presso il negozio Mann Co. Gli introiti questa volta non andranno al Giappone, ma [...]


Articoli simili:<ul><li><a href='http://www.teamoff.org/tf2/tf2-shogun-pack/' rel='bookmark' title='Permanent Link: TF2 Shogun Pack'>TF2 Shogun Pack</a></li>
</ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sì avete letto bene. Valve ha appena rilasciato <strong>nove nuovi cappellini</strong> per TF2 e <strong>un orsetto </strong>(!). Indovinate a chi è toccato il tenero peluche?</p>
<p>Continuate a leggere per scoprirlo&#8230;</p>
<p><img src="http://www.teamfortress.com/images/posts/soldier_engy.png" alt="Nove cappellini e un orsetto" width="462" height="257" /></p>
<p><span id="more-2965"></span></p>
<p>Tutti i nuovi oggetti si possono droppare, scambiare, craftare o acquistare presso il negozio Mann Co. Gli introiti questa volta non andranno al <a href="http://www.teamoff.org/tf2/trecentomila-dollari-raccolti-in-pochi-giorni-tf2-giappone/">Giappone</a>, ma rimpingueranno le tasche di Valve e dei creatori degli oggetti, tutti designer della community di TF2.</p>
<p>Ecco la lista completa.</p>
<ul>
<li><a href="http://img651.imageshack.us/img651/2562/reggaelatordemo.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Reggaelator &#8211; Demo</a></li>
<li><a href="http://img812.imageshack.us/img812/7967/schapeauspia.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Charmer&#8217;s Chapeau &#8211; Spia</a></li>
<li><a href="http://img192.imageshack.us/img192/6034/privateeyespia.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Private Eye &#8211; Spia</a></li>
<li><a href="http://img23.imageshack.us/img23/5985/grimmhattemedico.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Grimm Hatte &#8211; Medico</a></li>
<li><a href="http://img832.imageshack.us/img832/1403/smountaincapmedico.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Medic&#8217;s Mountain Cap &#8211; Medico</a></li>
<li><a href="http://img593.imageshack.us/img593/1732/sightforsoreeyespyro.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Sight for sore eyes &#8211; Pyro</a></li>
<li><a href="http://img52.imageshack.us/img52/5849/sheadgearsoldato.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Honcho&#8217;s Headgear &#8211; Soldato</a></li>
<li><a href="http://img42.imageshack.us/img42/4475/bigcountryingegnere.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Big Country &#8211; Ingegnere</a></li>
<li><a href="http://img851.imageshack.us/img851/7620/gogglygazeringegnere.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Goggly Gazer &#8211; Ingegnere</a></li>
<li><a href="http://img29.imageshack.us/img29/667/teddyroosebeltingegnere.jpg" rel="nofollow" class="fancybox" >Teddy Roosebelt &#8211; Ingegnere</a></li>
</ul>
<p>Che ne pensate?</p>
<p>Drake</p>
<p><em>Fonte</em>: <a href="http://tf2.com/post.php?id=5244&amp;p=1" rel="nofollow" >TF2 Blog</a>, <a href="http://wiki.tf2.com" rel="nofollow" >TF2 Wiki</a></p>


<p>Articoli simili:<ul><li><a href='http://www.teamoff.org/tf2/tf2-shogun-pack/' rel='bookmark' title='Permanent Link: TF2 Shogun Pack'>TF2 Shogun Pack</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/nove-cappellini-e-un-orsetto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TF2 Patch 19/01/2011</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-19012011/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-19012011/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 18:38:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2842</guid>
		<description><![CDATA[Questa notte Valve ha rilasciato una patch minore per TF2: da sottolineare soprattutto la nuova mappa a 5 punti di controllo, CP_5Gorge. Team Fortress 2 Aggiunta una nuova mappa ufficiale Valve: CP_5Gorge Aggiornata la mappa community CP_Yukon: Il punto centrale è stato spostato sul ponte Il ponte centrale è stato allargato Corretti diversi bachi sfruttabili [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Questa notte Valve ha rilasciato una patch minore per TF2: da sottolineare soprattutto la nuova mappa a 5 punti di controllo, <strong>CP_5Gorge</strong>.</p>
<p><span id="more-2842"></span></p>
<h2>Team Fortress 2</h2>
<ul>
<li>Aggiunta una nuova mappa ufficiale Valve: <strong>CP_5Gorge</strong><br />
<a href="http://img526.imageshack.us/img526/4775/800px5gorgepoint1c.jpg" rel="nofollow"  target="_blank"><img src="http://img526.imageshack.us/img526/4775/800px5gorgepoint1c.th.jpg" border="0" alt="Screenshot CP_5Gorge" /></a><a href="http://img15.imageshack.us/img15/5958/800px5gorgepoint3b.jpg" rel="nofollow"  target="_blank"><img src="http://img15.imageshack.us/img15/5958/800px5gorgepoint3b.th.jpg" border="0" alt="Screenshot CP_5Gorge" /></a></li>
<li>Aggiornata la mappa community <strong>CP_Yukon</strong>:
<ul>
<li>Il punto centrale è stato spostato sul ponte</li>
<li>Il ponte centrale è stato allargato</li>
<li>Corretti diversi bachi sfruttabili dalle sticky esplosive del demo</li>
<li>Un ponte piatto è stato aggiunto sui tubi del primo punto</li>
</ul>
</li>
<li>Aggiornati diversi modelli con ottimizzazioni varie e nuovi LODs (<em>ndDrake livelli di dettaglio</em>)</li>
<li>Aggiornato il puntatore di default di TF2 che utilizza ora le stesse impostazioni della scala RGB usate in Opzioni -&gt; Multigiocatore</li>
<li>Aggiunto un effetto luce alle valigette quando non vengono trasportate</li>
<li>Aggiunto un timer per indicare quanto tempo rimane prima della chiusura delle porte sulla mappa DeGroot Keep</li>
<li>Aggiunto un nuovo modello di piatto usato quando il Grosso butta a terra il Buffalo Steak Sandvich per curare i propri compagni di squadra</li>
<li>Aggiunta una nota alla finestra di dialogo di scambio (trading) per capire se l&#8217;altro giocatore sta scrivendo</li>
<li>Corretto l&#8217;effetto del Latte Pazzo (Mad Milk) che non veniva rimosso quando il giocatore andava sott&#8217;acqua</li>
<li>Corretto un baco che impediva di danneggiare i proprio compagni usando le &#8220;zucche esplosive&#8221; quando venivano attivate per mezzo di frecce infuocate o usando Crusader&#8217;s Crossbow</li>
<li>Corretto un baco che cambiava l&#8217;arma in melee dopo aver bevuto la Crit-a-Cola indipendentemente dalle impostazioni &#8216;lastweapon&#8217;</li>
<li>Corretto un baco che non mostravo l&#8217;effetto dei critici quando lo Scout utilizzava la Shortstop</li>
<li>Corretto un baco al modello del Fucile da Cecchino e all&#8217;SMG che avevano le skin rosse anche per i componenti del team Blu</li>
<li>Corretto un baco al modello del PDA dell&#8217;ingegnere che aveva la skin rossa anche per i componenti del team Blu</li>
<li>Corretto un baco per la mini-senty che non suonava l&#8217;allarme quando sappata oppure a corto di munizioni</li>
</ul>
<h3>Modifiche Source Engine (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM)</h3>
<ul>
<li>Aggiornato lo script Linux srcds_run</li>
<li>Aggiornati alcuni file di localizzazione</li>
<li>Aggiunti file di localizzazione per le lingue Ceca, Ungherese, Rumena e Turca</li>
</ul>
<p>Sono abbastanza curioso di provare la nuova mappa, e voi?</p>
<p>Drake</p>
<p><em>Fonte</em>: <a href="http://store.steampowered.com/news/4894/" rel="nofollow"  target="_blank">Steam News</a></p>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-19012011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TF2 Patch 21/12/2010</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21122010/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21122010/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 21:23:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>
		<category><![CDATA[cappellini / hats]]></category>
		<category><![CDATA[christmas]]></category>
		<category><![CDATA[ricette]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2784</guid>
		<description><![CDATA[Valve ha rilasciato nella notte, una nuova patch di TF2; vi anticipo che c&#8217;è una bella novità che riguarda la creazione e il drop di armi e cappellini. Dopo migliaia di messaggi di protesta ricevuti sui forum ufficiali Valve ha capito che rendere accessibili alcuni oggetti soltanto aprendo le casse natalizie non è stata probabilmente [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Valve ha rilasciato nella notte, una nuova patch di TF2; vi anticipo che c&#8217;è una bella novità che riguarda la creazione e il drop di armi e cappellini.</p>
<p><span id="more-2784"></span></p>
<p>Dopo<strong> migliaia di messaggi</strong> di protesta ricevuti sui forum ufficiali Valve ha capito che rendere accessibili alcuni oggetti soltanto aprendo <a href="http://www.teamoff.org/tf2/tf2-australian-christmas-update-e-medieval-mode/3/" target="_blank">le casse natalizie</a> non è stata probabilmente una buona idea.</p>
<p>E&#8217; quindi tornata sui suoi passi ed ora<strong> tutti i cappellini e tutte le armi nuovamente craftabili e droppabili</strong>. Per i più impazienti alla ricerca di qualcosa in particolare è inoltre possibile acquistare gli oggetti singolarmente nel negozio Mann Co. senza doversi più affidare alla casualità dell&#8217;apertura delle casse.</p>
<p>Di seguito la lista ufficiale delle modifiche e tutte le nuove ricette.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21122010/2/">Changelog</a></li>
<li><a href="http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21122010/3/" target="_blank">Ricette</a></li>
</ul>
<p>Alla prossima, Drake</p>
<p><em>Fonte: </em><a href="http://wiki.teamfortress.com/wiki/December_21,_2010_Patch" rel="nofollow"  target="_blank">TF2 Wiki</a></p>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21122010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TF2 Australian Christmas Update e Medieval Mode</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-australian-christmas-update-e-medieval-mode/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-australian-christmas-update-e-medieval-mode/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 16:07:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>
		<category><![CDATA[Armi]]></category>
		<category><![CDATA[cappellini / hats]]></category>
		<category><![CDATA[modalità]]></category>
		<category><![CDATA[oggetti / items]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2764</guid>
		<description><![CDATA[Erano in molti a chiedere un update di Natale per TF2 e alla fine Valve ha deciso di accontentare la community. Vi presento l&#8217;Australian Christmas Update: una nuova modalità di gioco, nuove armi e cappelli (ovviamente) e molto altro. Le novità sono molte, ho diviso quindi l&#8217;articolo in diverse sezioni, buona lettura: La nuova modalità [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Erano in molti a chiedere un <strong>update di Natale</strong> per TF2 e alla fine Valve ha deciso di accontentare la community. Vi presento l&#8217;<strong>Australian Christmas Update</strong>: una nuova modalità di gioco, nuove armi e cappelli (ovviamente) e molto altro.</p>
<p><span id="more-2764"></span></p>
<p><img src="http://www.teamfortress.com/images/posts/oldnick.png" alt="Australian Christmas Update" width="460" height="331" /></p>
<p>Le novità sono molte, ho diviso quindi l&#8217;articolo in diverse sezioni, buona lettura:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.teamoff.org/tf2/tf2-australian-christmas-update-e-medieval-mode/2/"><strong>La nuova modalità</strong></a></li>
<li><a href="http://www.teamoff.org/tf2/tf2-australian-christmas-update-e-medieval-mode/3/"><strong>Le nuove armi</strong></a></li>
<li><a href="http://www.teamoff.org/tf2/tf2-australian-christmas-update-e-medieval-mode/4/"><strong>I nuovi cappelli</strong></a></li>
<li><a href="http://www.teamoff.org/tf2/tf2-australian-christmas-update-e-medieval-mode/5/"><strong>La lista completa delle modifiche</strong></a></li>
</ul>
<p>Se trovate errori oppure avete scoperto cose non citate nell&#8217;articolo, segnalate pure nei commenti.  <img src='http://www.teamoff.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Drake</p>
<p><em>Fonti</em>: <a href="http://wiki.teamfortress.com/wiki/December_17,_2010_Patch" rel="nofollow"  target="_blank">TF2 Wiki</a>, <a href="http://store.steampowered.com/news/4812/" rel="nofollow"  target="_blank">Steam News</a></p>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-australian-christmas-update-e-medieval-mode/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TF2 Patch 03/12/2010</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-03122010/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-03122010/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Dec 2010 20:03:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>
		<category><![CDATA[cappellini / hats]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2730</guid>
		<description><![CDATA[Ecco la traduzione dell&#8217;ultima patch di TF2, rilasciata pochi giorni fa. Team Fortress 2 Aggiunto un controllo per prevenire l&#8217;utilizzo di caratteri speciali nei nomi e nelle descrizioni degli oggetto personalizzati (sostituiti con spazi vuoti). Corretto un baco che consentiva ai giocatori di catturare un punto di controllo già in possesso della propria squadra. Corretto [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ecco la traduzione dell&#8217;ultima patch di TF2, rilasciata pochi giorni fa.</p>
<p><span id="more-2730"></span></p>
<h2>Team Fortress 2</h2>
<ul>
<li>Aggiunto un controllo per prevenire l&#8217;utilizzo di caratteri speciali nei nomi e nelle descrizioni degli oggetto personalizzati (sostituiti con spazi vuoti).</li>
<li>Corretto un baco che consentiva ai giocatori di catturare un punto di controllo già in possesso della propria squadra.</li>
<li>Corretto un crash del server causato dal kick di un giocatore non ancora completamente connesso.</li>
<li>Corretto un baco che consentiva alle Spie di rimuovere i sap (sabotaggi) usando il comando &#8220;destroy&#8221;.</li>
<li>Corretto un baco che consentiva agli Ingegneri di distruggere le proprie costruzioni sabotate scrivendo il comando direttamente in console.</li>
<li>Corretto un baco che non mostrava il colore corretto sui cappellini in fase di anteprima con la nuova vernice <strong>Team Spirit</strong>.</li>
<li>Corretto un baco che causava la visualizzazione dei punteggi del giocatore locale nel client SourceTV.</li>
<li>Aggiornato l&#8217;evento<span style="font-size: small;"> player_hurt</span> in modo da impostare sempre il<span style="font-size: small;"> &#8220;damageamount&#8221;</span> anche quando l&#8217;attaccante è il mondo (danno da caduta).</li>
<li>Oggetti aggiornati:
<ul>
<li>E&#8217; stato migliorato l&#8217;aspetto di molti cappellini verniciati. Ora i cappellini personalizzati dovrebbero sembrare meno dei blocchi di colore in tinta unita ed essere invece più attinenti alle texture originali del cappello.</li>
<li>Inserite diverse migliorie  agli oggetti creati dalla community da parte dei rispettivi autori.</li>
<li>I seguenti cappellini sono ora verniciabili: Cappello da sergente (Sergeant’s Drill Hat), Il Sollievo della Capoccia (Pyro’s Beanie), “Dangeresque, Too?”, Baffi da gentiluomo (Whiskered Gentleman), Sano e salvo (Safe&#8217;n'Sound), Cintura trofeo (Trophy Belt), Basco francese (Frenchman’s Beret), Barba posticcia con fotocamera (Camera Beard), Testa di Max (Max’s Severed Head), Parassita di Alien Swarm (Alien Swarm Parasite), Berretto di Ellis (Ellis’ Cap), e Horrific Headsplitter.</li>
<li>E&#8217; ora possibile impacchettare gli oggetti Sam &amp; Max e la spilla di Portal 2* come regalo.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>* <a href="http://img442.imageshack.us/img442/5905/ccps.jpg" rel="nofollow"  target="_blank"><img src="http://img442.imageshack.us/img442/5905/ccps.th.jpg" border="0" alt="" /></a></p>
<p>Drake</p>
<p><em>Fonte:</em> <a href="http://store.steampowered.com/news/4725/" rel="nofollow"  target="_blank">Steam News</a></p>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-03122010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Breaking News: Trading e Polycount Pack per TF2!</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/breaking-news-trading-e-polycount-pack-per-tf2/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/breaking-news-trading-e-polycount-pack-per-tf2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 19:35:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>
		<category><![CDATA[Armi]]></category>
		<category><![CDATA[cappellini / hats]]></category>
		<category><![CDATA[oggetti / items]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2430</guid>
		<description><![CDATA[Lo attendevamo con impazienza e, ad essere sinceri, avevamo perso le speranze di vederlo prima del DLC di Left 4 Dead. E invece Valve ci ha sorpreso ancora una volta rilasciando proprio pochi istanti fa un mega update per TF2: scambio oggetti, tantissime nuove armi e cappellini e molto altro! Per il momento vi allego [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lo attendevamo con impazienza e, ad essere sinceri, avevamo perso le speranze di vederlo prima del DLC di Left 4 Dead. E invece Valve ci ha sorpreso ancora una volta rilasciando proprio pochi istanti fa un mega update per TF2: scambio oggetti, tantissime nuove armi e cappellini e molto altro!</p>
<p><span id="more-2430"></span></p>
<p><img src="http://www.teamfortress.com/images/posts/mannconomy_update.jpg" alt="Mann-conomy" width="462" height="310" /></p>
<p>Per il momento vi allego la traduzione nuda e cruda del pacchetto.Ecco inoltre i link al <a href="http://www.teamfortress.com/bidwells_big_plan/" rel="nofollow"  target="_blank">fumetto</a> e al <a href="http://www.teamfortress.com/mannconomy/item_sets/" rel="nofollow"  target="_blank">set completo</a> dei nuovi oggetti!</p>
<p>Ah proposito, non dimenticatevi del nostro forum <a href="http://www.teamoff.org/forum/scambio-armi-cappellini-oggetti-tf2/" target="_blank">dedicato allo scambio degli oggetti di TF2</a>.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Seguiranno appena possibile degli articoli di approfondimento.</span></p>
<p>Continuate a seguirci, e soprattutto fateci sapere cosa ne pensate</p>
<p>Drake <img src='http://www.teamoff.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<h2>Team Fortress 2</h2>
<ul>
<li>Aggiunta il pacchetto <strong>Mann-conomy</strong>
<ul>
<li>Aggiunti<strong> 65 nuovi oggetti</strong> (cappellini, armi, tools, mini giochi, regali, casse??)</li>
<li>Aggiunto il catalogo del negozio <strong>Mann Co.</strong></li>
<li>Aggiunto il <strong>Trading </strong>(Scambio oggetti)</li>
<li>Aggiunta la <strong>personalizzazione </strong>degli oggetti</li>
</ul>
</li>
<li>Funzionalità aggiuntive di TF2
<ul>
<li>Aggiunto un nuovo sistema di <a id="tippy_tip0_3022" class="tippy_link" title="scramble" onmouseover="Tippy.loadTipInfo('Lo scramble avviene quando una squadra si dimostra totalmente superiore alla squadra avversaria. In questo caso lo scramble mischia i giocatori cercando di raggiungere un migliore equilibrio.', 0, 0, 'tippy_tip0_3022', event);" onmouseout="Tippy.fadeTippyOut();">scramble</a> automatico
<ul>
<li>Imposta<span style="font-size: small;"> mp_scrambleteams_auto</span> ad 1 (default) per equilibrare le squadre automaticamente quando si raggiungono le condizioni</li>
<li>Imposta <span style="font-size: small;">mp_scrambleteams_auto_windifference</span> per decidere il numero di vittorie di differenza prima di effettuare lo scramble (di default a 2)</li>
</ul>
</li>
<li>Aggiornato il modo in cui la spia seleziona i travestimenti avversari in modo da rendere questa distribuzione più casuale</li>
<li>Corretto lo sfondo del pannello mostrato in caso di morte che ora è del colore corretto rispetto alla propria squadra</li>
<li>Miglioramenti al browser dei server
<ul>
<li>Ora il browser incoraggia ad aggiungere i server alla lista dei preferiti o alla blacklist (lista nera) in base alla tua esperienza positiva/negativa</li>
<li>Il browser ora si chiude automaticamente dopo essersi connesso con successo a un server (sia può modificare in Opzioni-&gt;Multigiocatore-&gt;Avanzate)</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li>Modifiche agli achievements (risultati)
<ul>
<li>L&#8217;achievement del demo &#8220;Carta Moschicida Maxi&#8221; (The Stickening) passa da 5 a 3</li>
<li>L&#8217;achievement del grosso &#8220;Caccia A Ottobre Rosso&#8221; (Krazy Ivan) passa da 100 a 50</li>
<li>L&#8217;achievement del medico &#8220;Consulto&#8221; (Consultation) passa da 5 a 3</li>
<li>L&#8217;achievement del medico &#8220;Revisione Paritaria&#8221; (Peer Review) passa da 50 a 10</li>
<li>L&#8217;achievement del medico &#8220;Effetto Placebo&#8221; (Placebo Effect) passa da 5 a 2</li>
<li>L&#8217;achievement del medico &#8220;Ecco Il Medico&#8221; (FYI I am a Medic) passa da 5 a 1</li>
<li>L&#8217;achievement del medico &#8220;Medicina Di Base&#8221; (Family Practice) passa da 10 a 5</li>
<li>L&#8217;achievement del soldato &#8220;Con-trav-venzione Di Ginevra&#8221; (Geneva Contravention) passa da 5 a 3</li>
<li>L&#8217;achievement dello scout &#8220;Zona di Strike!&#8221; (Strike Zone) ora conta anche gli assist</li>
<li>Gli achievement dello scout &#8220;Rinculo Brutale&#8221; (Fall Classic) e &#8220;Linea di Foul!&#8221; (Foul Territory) ora funzionano</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h2>Engine (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM)</h2>
<ul>
<li>Aggiunta la variabile <span style="font-size: small;">sv_alltalk</span> all&#8217;elenco di variabili impostate nella lista sv_tags (del browser)</li>
<li>Corretto un possibile crash di un modello</li>
<li>Eliminata la variabile <span style="font-size: small;">r_ForceRestore</span></li>
</ul>
<h2>Altri giochi</h2>
<ul>
<li>Half-Life 2: Deathmatch
<ul>
<li>Aggiornato per girare sullo stesso engine dell&#8217;Orange Box di CS:S, DoD:S e TF2.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><em>Fonte:</em> <a href="http://store.steampowered.com/news/4411/" rel="nofollow"  target="_blank">Steam News</a></p>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/breaking-news-trading-e-polycount-pack-per-tf2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TF2 Patch 21/09/2010</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21092010/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21092010/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 17:31:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>
		<category><![CDATA[prestazioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21092010/</guid>
		<description><![CDATA[Con un paio di giorni di ritardo vi allego la traduzione della patch del 21 settembre. Tutte le modifiche riguardano il motore di gioco: Ottimizzazione al rendering multi-core Eliminato il comando -heapsize. Alcuni dettagli: questo comando aveva senso per il gestore della memoria di Half-Life 1. Il motore attuale gestisce la memoria in modo tale [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Con un paio di giorni di ritardo vi allego la traduzione della patch del 21 settembre.</p>
<p><span id="more-2403"></span></p>
<p>Tutte le modifiche riguardano il motore di gioco:</p>
<ul>
<li>Ottimizzazione al rendering <strong>multi-core</strong></li>
<li>Eliminato il comando<span style="font-size: small;"> -heapsize</span>. Alcuni dettagli: questo comando aveva senso per il gestore della memoria di Half-Life 1. Il motore attuale gestisce la memoria in modo tale che non serve specificarla. In alcune circostanze, specificare un valore per l&#8217;heapsize non ottimale poteva causare crash e/o prestazioni ridotte.</li>
<li>Corretto un baco che consentiva l&#8217;invio di messaggi VAC fake ai client di gioco.</li>
</ul>
<p>Personalmente ho potuto provare soltanto ieri sera la patch ma non ho riscontrato grossi cambiamenti. Altre persone invece mi dicono che i miglioramenti di prestazioni ci sono e sono interessanti.</p>
<p>Qual è stata la vostra esperienza con questa patch?</p>
<p>Fra qualche giorno cercheremo di fornirvi un report più professionaleee sul comportamento di TF2 in sistemi multi-core,</p>
<p>Restate sintonizzati <img src='http://www.teamoff.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Drake</p>
<p><em>Fonte</em>: <a href="http://store.steampowered.com/news/4371/" rel="nofollow"  target="_blank">Steam News</a></p>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-21092010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TF2 Patch 19/07/2010</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-19072010/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-19072010/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 11:02:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2150</guid>
		<description><![CDATA[Questa notte Valve ha rilasciato una patch che finalmente risolve i problemi dei crash per la versione italiana o meglio, non inglese, di Steam. C&#8217;è poi un cappellino nuovo e alcuni fix per gestione dei bot. Team Fortress 2 Aggiunto il cappellino Parasite per celebrare il rilascio di Alien Swarm Corretto il crash del client [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Questa notte Valve ha rilasciato una patch che finalmente risolve i problemi dei crash per la versione italiana o meglio, non inglese, di Steam. C&#8217;è poi un cappellino nuovo e alcuni fix per gestione dei bot.</p>
<p><span id="more-2150"></span></p>
<h2>Team Fortress 2</h2>
<ul>
<li>Aggiunto il cappellino <strong>Parasite </strong>per celebrare il rilascio di <a href="http://www.alienswarm.com/" rel="nofollow"  target="_blank">Alien Swarm</a></li>
<li><strong>Corretto il crash del client quando si provava ad aprire il backpack con una lingua diversa dall&#8217;inglese</strong></li>
<li>Corretto un baco che impediva lo spostamento delle costruzioni nella modalità Arena</li>
<li>Corretto un problema dei vecchi demo nella gestione dello spettatore SourceTV</li>
<li>Modifiche relative ai bot:
<ul>
<li>Migliorate le performance dei bot dopo la cattura di un punto, l&#8217;inizio di un round o il raggiungimento di un checkpoint</li>
<li>Corretta una regressione dell&#8217;ingegnere che causa un loop infinito di costruzione-distruzione</li>
<li>Corretta la carica della über del Medico che veniva azzerata se toccava un armadietto</li>
<li>Corretto un crash che poteva accadere quando diversi tipo di bot entravano in gioco contemporaneamente</li>
<li>Corretto il comportamento di costruzione dei teleport di livello 3 vicino all&#8217;ingresso</li>
<li>I bot ora non considerano più il sap delle costruzioni come minaccia primaria</li>
<li>I bot non cercano più di entrare nelle stanze di respawn avversarie (a meno che non abbiano vinto il round)</li>
<li>I bot ingegneri ora evitano di costruire i teleport in salite/discese per non ostacolare i propri compagni di squadra</li>
<li>Aggiunta la variabile<span style="font-size: small;"> tf_bot_pyro_always_reflect cvar</span>. Se impostata a <strong>1 </strong>i Pyro cercheranno sempre di riflettere i proiettili, malgrado il livello di difficoltà impostato.</li>
</ul>
</li>
</ul>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-patch-19072010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TF2, CS:S, DoD:S Patch 13/07/10</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-css-dods-patch-130710/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-css-dods-patch-130710/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 11:04:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2096</guid>
		<description><![CDATA[Valve ha rilasciato nella notte una piccola patch per Team Fortress 2, Counter Strike: Source e Day of Defeat: Source. Team Fortress 2 Aggiornata la mappa CP_Coldfront Aggiunta la mappa al mapcycle di default e ai file motd Corretto un crash del server legato all&#8217;incremento del numero massimo di giocatori Corretti alcuni bachi che permettevano [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Valve ha rilasciato nella notte una piccola patch per Team Fortress 2, Counter Strike: Source e Day of Defeat: Source.<br />
<span id="more-2096"></span></p>
<h2>Team Fortress 2</h2>
<ul>
<li>Aggiornata la mappa <strong>CP_Coldfront </strong>
<ul>
<li>Aggiunta la mappa al mapcycle di default e ai file motd</li>
<li>Corretto un crash del server legato all&#8217;incremento del numero massimo di giocatori</li>
<li>Corretti alcuni bachi che permettevano agli ingegneri id costruire in posti non previsti</li>
</ul>
</li>
<li>Aggiornate alcune traduzioni</li>
<li>Migliorate le performance per gli effetti grafici legati ai critici</li>
<li>Corretto un possibile crash del server legato al movimento delle costruzioni a inizio round</li>
<li>Gli ingegneri non possono più spostare le costruzioni prima che il round sia iniziato</li>
<li>Corretto un baco che permetteva agli ingegneri di costruire mini-sentry di livello 3</li>
</ul>
<h2>Engine</h2>
<ul>
<li>Migliorata la compatibilità dei client/server delle tabella dati  memorizzate nelle demo. In questo modo molte vecchio demo sono  nuovamente eseguibili dall&#8217;engine aggiornato, con la possibilità però di  visualizzare artefatti grafici.</li>
</ul>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/tf2-css-dods-patch-130710/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Update Ingegnere: Patch 09/07/2010</title>
		<link>http://www.teamoff.org/tf2/update-ingegnere-patch-09072010/</link>
		<comments>http://www.teamoff.org/tf2/update-ingegnere-patch-09072010/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 09:49:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Drake</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[Update / Patch]]></category>
		<category><![CDATA[ingegnere / engineer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teamoff.org/?p=2077</guid>
		<description><![CDATA[Ecco i primi bug fix per l&#8217;update dell&#8217;ingegnere rilasciato ieri. Team Fortress 2 Corretto un baco permetteva agli ingegneri di costruire mini-sentry di livello 2 e 3. Corretto un baco che permetteva agli ingegneri di spostare costruzioni &#8220;sappate&#8221;. Corretto un baco che permetteva alle sentry di livello 3 di sparare missili anche senza munizioni, se [...]


Nessun articolo simile.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ecco i primi bug fix per l&#8217;update dell&#8217;ingegnere rilasciato <a href="http://www.teamoff.org/tf2/update-ingegnere-elenco-modifiche/" target="_blank">ieri</a>.<br />
<span id="more-2077"></span></p>
<h2>Team Fortress 2</h2>
<ul>
<li>Corretto un baco permetteva agli ingegneri di costruire <strong>mini-sentry </strong>di livello 2 e 3.</li>
<li>Corretto un baco che permetteva agli ingegneri di spostare costruzioni &#8220;sappate&#8221;.</li>
<li>Corretto un baco che permetteva alle sentry di livello 3 di sparare missili anche senza munizioni, se pilotate dal <strong>Wrangler</strong>.</li>
<li>Corretto un baco che mostrava la posa di riferimento del modello quando l&#8217;ingegnere cambiava classe mentre trasportava una costruzione.</li>
<li>Corretta la visualizzazione di un etichetta di cambio classe nell&#8217;interfaccia da spettatore se usata la variabile  <span style="font-size: small;">cl_hud_minmode</span>.</li>
<li>Il numero dei <strong>critici di revenge </strong>che un giocatore può ottenere in una volta è stato limitato a <strong>35</strong>. (<em>ndDrake voglio vedere chi ci arriva</em> <img src='http://www.teamoff.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />   )</li>
<li>La <strong>Wrangler </strong>non mostra più il contatore delle munizioni del fucile.</li>
<li>Gli ingegneri non possono più prendere e trasportare costruzioni durante lo stordimento.</li>
<li>Corretto il colore della skin del braccio dell&#8217;ingegnere quando utilizzava fucile o pistola.</li>
<li>Sistemato un problema di effetti grafici non applicati correttamente sulle sentry pilotate dal <strong>Wrangler</strong>.</li>
<li>La combo di attacco di 3 colpi del <strong>Gunslinger </strong>ora viene incrementata soltanto quando un giocatore avversario viene effettivamente colpito.</li>
<li>Sistemato un crash legato all&#8217;avanzamento della barra di cattura di un punto.</li>
<li>Corretto un crash del server collegato alla morte di un giocatore che stava trasportando una costruzione.</li>
<li>Corretti alcuni picchi di performance che potevano accadere all&#8217;inizio di un round e alla cattura di un punto, se erano presenti dei <strong>Bot </strong>sul server.</li>
<li>Corretti alcuni achievements.</li>
<li>Nota dimenticata nell&#8217;update di ieri:
<ul>
<li>Nuove regole di risposta e suoni aggiunte per alcune classi.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong>Fonte</strong>: <a href="http://store.steampowered.com/news/4054/" rel="nofollow"  target="_blank">Steam News</a></p>


<p>Nessun articolo simile.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teamoff.org/tf2/update-ingegnere-patch-09072010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (enhanced)

Served from: www.teamoff.org @ 2012-02-07 18:07:51 -->
